最近の若者は関西弁を
あまり使わないらしいですね。
若者に限らず
令和の言葉遣いは
昭和と全然違うなぁと感じます。
私は大正生まれの祖父と
昭和初期生まれの祖母に育てられ
老人会に行くと
明治生まれのおばあちゃん達がいて
時代劇を見て育ったので
核家族で育った同級生と
使う言葉が違います。
みんなの使う言葉で分からないものがあったり
こちらの使う言葉で伝わらないものがあったり
60歳のおばあちゃんが
6歳の子供に交じっているような
ジェネレーションギャップを
小学校一年生で感じました。
三つ子の魂百までという通り
今でもジェネレーションギャップを感じます。
祖父母の時代の人たちや
その子供たちが
どんどんリタイアして
自分の言葉遣いが通用する相手が
現役世代にいなくなってしまって…。
最近では
「外国の方ですか?」ってよく聞かれます。
なんか雰囲気が違うって
おっしゃるんですよね(*´Д`)
占いの仕事では
言葉のニュアンスが大事なので
気を遣います。
今の若者って
コテコテの関西弁を知らないらしいから
標準語の勉強したほうがいいかしら?
自分が標準語だと思っていても
イントネーションが全く違っているんですよね。
ガーン(;´Д`)
私めっちゃ訛ってるやん!
ってなります。
もうこのままだと「宇宙人ですか?」
って聞かれる日が来そうだわ。
「いいえ地球人です。
中身が古いだけです。」
初瀬敬奈